こんにちは!
WACCA MUSIC SCHOOLのRebeccaです!
よく周りの方や生徒さんから、こんなことを言われることがあります。
「英語の歌と日本語の歌って、なんだか歌い方が全然違う気がする」
実はその違いは、単なる言語の違いだけではなく、発音やリズム、そして表現の仕方にも大きく関係しています。
今回は、日本語の歌と英語の歌の違いについて、いくつかのポイントからご紹介します。
発音の違い
日本語は母音が中心の言語で、「あ・い・う・え・お」がはっきりしているのが特徴です。
一方、英語は子音の組み合わせが多く、さらにリエゾンや弱形などもよく使われます。
そのため、
* 日本語の歌:発音が均一でクリア* 英語の歌:流れがあり、なめらか
という違いが生まれます。
声の出し方・響き
日本語の歌は、口の形の変化が比較的少ないため、声が前に集まりやすく、軽やかでクリアな響きになりやすいです。
一方、英語の歌は母音の種類が多く、口の開きや動きも大きくなるため、より立体的で厚みのある響きになります。
リズムの違い
日本語は一音一音がほぼ同じ長さで発音される「モーラリズム」の言語です。
それに対して英語は、強い音と弱い音のメリハリがある「ストレスリズム」の言語です。
そのため、
* 日本語の歌:リズムが整っていて安定感がある* 英語の歌:ノリが出やすい
という特徴があります。
表現の違い
日本語の歌は、やわらかく繊細で、少し控えめな感情表現が多い傾向があります。
一方、英語の歌は、感情をストレートに、時にはダイナミックに表現することが多いです。
まとめ
同じ「歌う」という行為でも、言語が変わるとアプローチも大きく変わります。
音程やリズムだけでなく、
* 発音* 声の使い方
* 表現方法
を意識することで、それぞれの言語に合った自然な歌い方ができるようになります。
ぜひ、いろいろな言語の曲にチャレンジしながら、その違いも楽しんでみてくださいね。
東京のボイトレスクール「WACCA MUSIC SCHOOL」の無料体験レッスンはこちら!